I will organize and summarize various information related to the song “Make the change” by ENHYPEN, such as the song structure, the meaning/interpretation of the title and lyrics, the highlights of the dance, and related videos.
I hope that after reading this article, you will have a better understanding of the song and enjoy listening to “Make the change” more.
- Summarized “Make the change” (7 classifications)
- Basic info of “Make the change”
- Song structure and line distribution of “Make the change”
- Interpretation of the title and lyrics of “Make the change”
- There was no MV for “Make the change” …
- There was no dance in “Make the change” …
- Related movies of “Make the change”
Summarized “Make the change” (7 classifications)
I summarized the songs of “Make the change” in 7 categories: basic information, song structure, line distribution, title meaning, lyric meaning/interpretation, whether MV exists or not, and whether dance exists or not.
- Basic Information
Japanese music. Included in the 3rd track of Japan’s 1st album “Sadame (Destiny)”. Theme song for the TV drama “Saikou-no obahan Nakajima Haruko 2” - Song Structure
In addition to the basic flow (verse, pre-chorus, and chorus), bridge and solo are added. Refreshing and lively J-Pop. Sound source (YouTube official channel) - Line Distribution
There are many line distributions in the order of Jake, Heeseung, Sunoo and Jungwon. - Meaning of the title
The title “Make the change” means to bring about change. - Lyrics meaning/Interpretation
- “Katawo-hataite (Pat on the shoulder)” has the meaning of getting rid of the habits and pressures that come with being a K-Pop artist.
- “Irony” refers to a situation where the expected result is different from the actual result.
- Is “kill,” which is pronounced and read the same as “kiru (Cut),” also hidden within the word?
- “Kimito-ireba akinai-yone (I never get bored with you),” shows that the other person has a different personality from you and that you respect that.
- Whether MV exists or not
There is no MV. - Whether dance exists or not
There is no dance performance.
Basic info of “Make the change”
“Make the change” is included in the 3rd track of Japan’s 1st album “Sadame (Destiny)”.
Theme song for the TV drama “Saikou-no obahan”
“Make the change” was the theme song for the Japanese TV drama “Saikou-no obahan Nakajima Haruko 2 (The Best Old Lady Nakajima Haruko 2)” (hereafter abbreviated as “Saikou-no obahan”).
“Saikou-no obahan” is a comedy-drama series starring “Mao Daichi” and “Marika Matsumoto” as her partner. (October 8, 2022 – December 11, 2022, 10 episodes in total)
The story is based on novelist Mariko Hayashi’s “Saikou-no obahan” series, and has been adapted into a drama with bold twists.
The drama, which has been described as the “Reiwa-era Mito-Komon,” has a self-contained episode format, and the second series was set in Gifu Prefecture, Japan.

Speaking of Mao Daichi, her image from a certain commercial has been firmly established, but “Haruko Nakajima” is also a perfect fit for her role, and you will feel refreshed after watching the video! Also in the cast is “Hiroki Konno”… what a wonderful connection.
The drama’s producer revealed that he requested the production of this song with the image of “Reiwa-era Saturday Night Fever.”

The theme song wasn’t a song that had already been completed, but the song was created based on the image of the drama!
Song structure and line distribution of “Make the change”
I tried to summarize the song structure and line distribution of “Make the change” with a diagram.

“Make the change”
It is a genre of Electronic Dance Music (EDM) and features melodies made with electronic sounds.
In addition to the basic flow (verse, pre-chorus, chorus), there is a high-pitched, rhythmic bridge and an impressive solo part.
As requested for a “new dance number reminiscent of the Showa era,” the bridge section has a disco-style rhythm that makes your body move naturally.
In terms of line distribution, Jake has the most lines.
Heeseung, Sunoo and Jungwon follow, and the other members having similarly low percentages.
Line Distribution |
---|
Jake > Heeseung > Sunoo > Jungwon > NI-KI > Jay > Sunghoon |
Interpretation of the title and lyrics of “Make the change”
Due to copyright reasons, it is difficult to write down and explain all the lyrics of “Make the change”, so I will focus on the points and write my own interpretation.
The title means “to bring about change.”
First of all, the title “Make the change” literally means “to bring about change” in Japanese.
Change is a noun meaning “a change or modification,” and make is a verb meaning “to cause or bring about (a situation).”
Make the change is expressed in the song as follows:
We’ll make the shine and make our smiles
(Lyricist: D&H, UTA | Quoted from “Make the change” by ENHYPEN [Sadame] in 2022)
互いの空に向け 思いを風に乗せ
We’ll make the change
I quoted the lyrics from the first half of the bridge, which are repeated three times in the song.
The first line looks to the future, stating, “We’ll make the shine and make our smiles,” while the third line declares, “We’ll make the change.“
“We’ll” is a contraction of “we will”.
In Japan, the English word “will” is learned as an auxiliary verb that expresses the future, meaning “will be,” but its original meaning is a word that indicates will and includes determination, such as “I will do this,” or “I intend to do this.”
Continuing the flow of ENHYPEN’s 3rd mini-album, “MANIFESTO: DAY 1,” I think it expresses their desire to lead K-Pop artists in a positive direction and show them a future where they can smile.
Instead of “tapping”, “brushing off”
溢れた答えはもう興味ない
(Lyricist: D&H, UTA | Quoted from “Make the change” by ENHYPEN [Sadame] in 2022)
肩をはたいて
This is just how we do
I quoted the lyrics of the 1st verse. Heeseung is in charge of it.
What caught my attention was the second line, which says “Kata-wo hataite (brush something off his shoulder with his hand)”. It’s not “Kata-wo tataite (tapping his shoulder).”
“Hataku” has the nuance of removing/brushing off something that is attached to an object, and in this lyric, you can imagine that he was brushing off “something” that was resting on his shoulders.
I can see them casting off the habits and pressures of their predecessors as K-pop artists, and taking it easy, saying, “This is just how we do it.“
Should you “kiru (cut)” your worries? Or “kill” them?
それぞれの irony
(Lyricist: D&H, UTA | Quoted from “Make the change” by ENHYPEN [Sadame] in 2022)
いつかは our vitamin
悩みは slash and 切る
信じて come and follow me, yeah
Next, I quoted the lyrics of the 2nd verse. NI-KI is in charge.
The English word “irony” in the first line is a noun that means “an antonym, irony, or unexpected (ironic) turn of events.”
“Irony” has several meanings, so to explain its use in this song in more detail, it refers to a situation in which the expected result is different from the actual result.
If “sorezore-no (each)” depends on “us,” it seems to refer to the past, where there may have been times when the members were not able to get the results they expected.
However, the message is still positive, as it is said that someday it will become “our vitamin,” or in other words, “be a source of growth.“

When you hear the phrase “Sorezore-no Irony,” long-time fans will remember the individual evaluations (switching of rankings) of applicants on the audition show “I-LAND”. 😭
Now, the third line that I’m curious about is “Nayami-wa slash and kiru (The problem is slash and cut)”. Slash is a verb that means “to cut cleanly, to cut off, to reduce” and has the same meaning as the Japanese word “kiru.“
The word “kiru” at the end of the sentence is written in Japanese, but the English word kill, which has the same pronunciation, may be hidden there.

I had been listening to it without knowing the lyrics, so I had always thought it was “kill.” Wasn’t there a “kill” in NI-KI’s part in “Future Perfect (Pass the MIC)”?
Both the Japanese word “kiru” and the English word “kill” mean to cut off (sever) something that is continuing, so it seems to refer to cutting off the act of worrying and the emotions felt at the time.
In “Saikou-no obahan,” I think the lyrics include the way Haruko cuts through the troubles and injustices of the world with her harsh, honest words.
We’ll start walking with you to a future where a new wind blows
君といれば 飽きないよね
(Lyricist: D&H, UTA | Quoted from “Make the change” by ENHYPEN [Sadame] in 2022)
普通なんて望んでない
I feel it 仲間と歩き出す
また
I quoted the lyrics of the solo part before the chorus. Sunghoon and Sunwoo are in charge.
The lyrics “Kimito-ireba akinai-yone (I never get bored when I’m with you)” convey that the other person has a different personality from the singer, and that he respects that.
It’s easy to spend time calmly with someone who has a similar personality, but when the other person’s thoughts and actions are different from your own, it can be a good stimulus for you.

ENHYPEN is a group of seven people, each with their own distinctive personality. In “Saikou-no obahan,” the main character, Haruko, is a very strong character.
The sentence “Futsuu nante nozonde-nai (I don’t want anything normal)” omits the reference to normal, but the hidden meaning seems to be the word “relationship” between the two people.
The phrase continues with, “I feel it, Nakama-to arukidasu (I’m starting to walk with my friends),” which gives us a sense of their intention to reaffirm their special connection with the other person and move forward.

The fact that Koongyaz (Sunghoon and Sunoo), who have completely opposite personalities, are in charge warms ENGENE’s hearts.
There was no MV for “Make the change” …
I looked it up, but unfortunately, I couldn’t find the MV for “Make the change”.
The title song of “Sadame (Destiny)” is “Future Perfect (Pass the MIC) [Japanese Ver.]” and “Make the change” does not seem to have a promotional video as a song.

There was no dance in “Make the change” …
I looked it up, but unfortunately, I couldn’t find any dance video in “Make the change”.
It seems that it was included in the set list for the world tour ‘MANIFESTO’ Japan performance (November 1, 2022–January 22, 2023) and ‘FATE’ Japan performance (September 2 – September 14, 2023), but it seems that the dance choreography was not prepared, and the performance was performed while riding on a rotating stage or a trolley.


It seems like ‘FATE’ used the song “Make the change” and did an absurd dance challenge while commenting.
Related movies of “Make the change”
I would like to quote and introduce ENHYPEN’s world tour ‘MANIFESTO’ and the stage video of “Make the change” performed at a Japanese music festival.
Short Video 1 (November 12, 2022)
First, this is the short video [Part 1]. It has been released on ENHYPEN’s official YouTube channel.
It is tagged with “#ENHYPEN #MANIFESTO_IN_OSAKA” and is thought to have been taken at the Kyocera Dome Osaka performance in Japan (November 9–10, 2022).
[EN_Clip] Make the change
🗓November 12, 2022ENHYPEN Official YouTube
At this time, “Make the change” was a performance using a microphone stand on a rotating stage.
During NI-KI’s part, the other members add their own touches and liven things up.
Although it was still a time in Japan where loud viewing was prohibited due to coronavirus regulations, you can see the members cheering and cheering at the casual actions of the members.
Episode video (March 5, 2023)
This is an episode video related to short video [Part 1] that shows what goes on behind the scenes at the concert.
It has been released on ENHYPEN’s official YouTube channel.
[EPISODE] MANIFESTO in KYOCERA DOME OSAKA Concert Sketch(11’12–27″)
🗓March 5, 2023ENHYPEN Official YouTube
This appears to be footage from an additional performance (Kyocera Dome Osaka, January 21–22, 2023).
Unlike the short video in the previous section, the song “Make the change” is performed while traveling between the audience on a trolley.
The ENGENE who attended the concert must have had a wonderful time, as they were allowed to sing out loud and felt close to the ENHYPEN members😍
Short Video 2 (August 13, 2024)
This is the short video [Part 2]. It has been released on ENHYPEN’s official YouTube channel.
It is tagged with “#RIJF2024” and appears to be a video from when they appeared at ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2024 (Chiba City Soga Sports Park, August 10, 2024).
Summer in Japan🔥
🗓August 13, 2024ENHYPEN Official YouTube
Since this is a festival centered on rock music, it seems that “Make the Change” was performed, which had a heavy bass arrangement.
I think both ENHYPEN and ENGENE enjoyed the slightly different environment of performing on an outdoor stage in the middle of summer than they usually do.

It’s extremely rare for a K-POP artist to appear!
During the chorus, the members gather in one place and do a choreography that involves making a circle in front of their chest (like steering a car?).
Thank you for reading to the end.
If you’re an ENGENE reserve, I hope you have some understanding of ENHYPEN’s song “Make the change.”
Also, if you are a senior ENGENE, it would be helpful if you could point out any mistakes in the “Make the change” related information that I have organized.
📢 Special Thanks 🎨
Featured Image: hachineko @ Photo AC
Image of [There was no MV for “Make the change” …], [There was no dance in “Make the change” …]: Mudassar Iqbal,
Thumbnail image for embedded video: Dorothe, andresilva5
@ Pixabay
コメント / Comment